empty
10.02.2022 06:42 PM
US consumer prices jump strongly in January

US consumer prices rose solidly in January, leading to the biggest annual increase in inflation in 40 years. Such news could spark debate among investors and traders about the size of the Federal Reserve's interest rate hike next month.

This image is no longer relevant

The consumer price index gained 0.6% last month after increasing 0.6% in December, the Labor Department said. In the 12 months through January, the CPI jumped 7.5%, the biggest year-on-year increase since February 1982.

That marked the fourth straight month of annual increases in excess of 6%. Economists had forecast the CPI rising 0.5% and accelerating 7.3% on a year-on-year basis.

Effective with the January report, the CPI was re-weighted based on consumer expenditure data from 2019-2020. The new weights, which are based on spending habits in 2019 and 2020, include changes like a bigger weighting for used cars and trucks - a reflection of how the pandemic changed consumption patterns in the US.

"This is a goods-dominated inflation backdrop," said Tom Porcelli, chief US economist at RBC Capital Markets LLC, who noted that merchandise now has a larger weighting in the CPI. "If the transition from goods to services spending is slower to evolve this year, you could continue to see some additional upward pressure on inflation."

The economy is grappling with high inflation, caused by a shift in spending to goods from services during the COVID-19 pandemic. Trillions of dollars in pandemic relief fired up spending, which ran against capacity constraints as the coronavirus sidelined workers needed to produce and move goods to consumers.

Soaring inflation has reduced purchasing power for households and eroded President Joe Biden's popularity. As many pointed to last year's White House stimulus bill as a key factor in the price rise, Biden's approval ratings took a big hit. This is despite the economy growing at its strongest rate in 37 years in 2021 and the labor market rapidly churning out jobs. Meanwhile, several indicators of wage inflation have risen sharply in recent months.

The Fed is expected to start raising rates in March, to rein in inflation, which has overshot the US central bank's 2% target. However, the amount of the increase remains questionable.

No doubt, the regulator will take into account the impressive rise in inflation. On the other hand, markets are already ready for such news.

Financial markets are predicting a 25% chance of a 50 basis points increase, according to CME's FedWatch tool. However, this figure will now rise, in part because price pressures are intensifying.

Economists, however, believe it is unlikely that the Fed would move so aggressively. They expect the central bank to raise rates by 25 basis points at least seven times this year.

"The Fed does not want to create undue volatility in its first hike, which only makes further increases more difficult," said Scott Ruesterholz, a Portfolio Manager at Insight Investment in New York. "Rather, the Fed would be more likely to guide to an accelerated pace of hikes at consecutive meetings to crack down on inflation."

Food prices rose 0.9% in January, the most in three months, and energy costs also advanced 0.9% on gains in fuel oil and electricity.

Residential electricity costs increased last month by the most in 16 years. From a year ago, food inflation is up 7%, the most since 1981.

Excluding the volatile food and energy components, the CPI increased 0.6% last month after rising 0.6% in December.

In the 12 months through January, the so-called core CPI jumped 6.0%. That was the largest year-on-year gain since August 1982 and followed a 5.5% advance in December.

Rising rents and shortages of goods such as cars, microchips, sports equipment, cosmetics and household chemicals and furniture, with some alarming growth in previously unseen categories such as health services, which have a much greater weight in the PCE deflator, the Fed's preferred price indicator, are fuelling the underlying consumer price index much more than before.

Although imports of goods increased to a record high in December as ships were still able to unload after months of delays due to labour shortages at ports, shortages of goods continue. Vehicle inventories in the wholesale trade rose in December to their highest level in 10 years, reflecting a specific increase in the importance of getting goods to the consumer.

Still, inflation will remain high for a while, in part reflecting the delayed impact of rising wages. Employers are boosting compensation as they compete for scarce workers. There were 10.9 million job openings at the end of December.

Inflation-adjusted average hourly earnings fell 1.7 per cent in January from a year earlier, marking the 10th straight decline.

Shelter costs, which are considered to be a more structural component of the CPI and make up about a third of the overall index, climbed 0.3% from the prior month. The increase reflected the biggest jump in rent of primary residence since May 2001. Owners' equivalent rent also rose. However, the cost of temporary accommodation such as hotels fell by 0.3%, probably reflecting the lower travel intensity of Americans.

Like wage increases, shelter is often considered a "sticky" component of inflation, meaning once prices rise, they're less likely to come back down. A sustained acceleration in structural categories like shelter, rather than surges in volatile CPI components such as energy, presents a more serious threat to the central bank's inflation target.

Still, monthly inflation could slow down in the coming months as supply bottlenecks are removed, as coronavirus infections caused by the Omicron variant subside. However, the process is unlikely to start before May 2022.

Kevin Cummins, one of the leading analysts and economists in the US, believes that the factors that have driven inflation higher in 2021 are only expected to dissipate gradually and are likely to keep pushing inflation higher through the first half of 2022. "We expect that there will be a shift from goods inflation, particularly motor vehicle and commodities prices to more persistent services inflation, such as wages and heavily-weighted rents," he said.

A separate report from the Labor Department on Thursday showed initial claims for state unemployment benefits fell 16,000 to a seasonally adjusted 223,000 for the week ended February 5. Economists had forecast 230,000 applications for the latest week. Claims increased from the beginning of January through the middle of the month as Omicron raged across the country. They have dropped from a record high of 6.149 million in early April 2020.

US Treasury yields rose, the dollar gained, and the S&P 500 fell at the opening of trading. A broad sell-off should be expected during this and the next trading session, including in the Asian sector.

Notably, economists underestimated the monthly change in CPI in eight of the last 10 months.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

市場波動不定:有些在下跌,有些在飛漲——Tesla、FedEx 和 Micron 的股票發生了什麼情況

由於投資者謹慎觀察以色列和伊朗之間脆弱的停火,美國股市週中陷入停滯,結束了連續兩天的反彈。同時,所有人的目光依然集中在國會山上,美聯儲主席Jerome Powell繼續在國會作證。

Thomas Frank 09:38 2025-06-26 UTC+2

市場對美聯儲不採取行動表示歡迎:納斯達克100指數創下所有時期高峰

週二,受以色列和伊朗之間脆弱的停火以及美聯儲主席杰羅姆·鮑威爾在國會山莊對立法者的謹慎發言的提振,美國股市大漲超過1%。 美國三大股指都收盤大幅上升,這是連續第二個交易日的增長。

Thomas Frank 15:16 2025-06-25 UTC+2

6月25日美國市場新聞摘要

儘管地緣政治風險和貿易緊張局勢持續存在,美國股市仍然穩步攀升。 在科技股需求旺盛的情況下,尤其是人工智慧領域,納斯達克100指數創下新高紀錄。

Ekaterina Kiseleva 12:38 2025-06-25 UTC+2

伊朗與以色列和平暗示震動市場:對石油、黃金和貨幣的影響

全球股市週一收於高點,擺脫了對中東緊張局勢升溫的擔憂。投資者似乎不受伊朗對美國在卡塔爾軍事設施的報復性襲擊影響,而是專注於更廣泛的市場動能。

Thomas Frank 14:00 2025-06-24 UTC+2

6月24日美國市場新聞摘要

S&P 500和其他主要基準在新交易週開始時表現出正面的動能,技術指標提供支持。此次上漲是受到Marlin振盪器的強勢信號推動,進一步加強了指數達到6,343-6,400區間目標的預期。

Ekaterina Kiseleva 12:59 2025-06-24 UTC+2

伊朗攻擊加劇了石油危機:S&P 500在關鍵美國數據公布前停滯

由於投資者預期在周末美國對伊朗的軍事打擊後會出現一個急劇的下滑,所以這周一金融市場處於警戒狀態。對報復和油價上漲的可能性對全球情緒造成了相當大的壓力。

Thomas Frank 12:44 2025-06-23 UTC+2

6月23日美國市場新聞摘要

在中東緊張局勢升溫的情況下,投資者仍保持謹慎,等待伊朗可能的報復行動。 儘管市場反應至今相對平靜,但衝突的進一步升級可能會引發油價飆升,並增加股市波動性。

Ekaterina Kiseleva 12:31 2025-06-23 UTC+2

6月17日美國市場新聞摘要

隨著以色列和伊朗之間的衝突加劇,美國股市的緊張局勢正在上升。分析師警告說,潛在的全面戰爭可能導致標普500指數下跌20%。

Ekaterina Kiseleva 13:25 2025-06-17 UTC+2

比特幣多頭與空頭展開拔河。BTC對美國通脹反應不大

目前,這個旗艦加密貨幣正力求創下新高,但在此過程中仍然面臨一些障礙。最新的挑戰來自持續不斷的多空鬥爭,雙方都在爭奪掌控比特幣走勢的主導地位。

Larisa Kolesnikova 16:51 2025-06-16 UTC+2

6月16日美國市場新聞摘要

由於以色列和伊朗之間的緊張局勢升級推高了油價,加劇了市場的不確定性,美國股市指數在週五的交易中收低。標準普爾500指數下跌1.13%,納斯達克100指數下跌1.30%,道瓊斯指數下跌1.79%。

Ekaterina Kiseleva 13:50 2025-06-16 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.