empty
19.09.2022 11:18 PM
The biggest gamble of the central bank of the US, Europe and Britain

The Federal Reserve and its peers around the world, late in anticipating the worst inflation in four decades and then slow to crack down on it, now make no secret of their determination to win the fight against rising prices - even at the cost of slowing or reducing the growth of their economies.

This image is no longer relevant

About 90 central banks have raised interest rates this year, and half of them have risen at least 75 basis points at a time. Many have done this more than once that the chief economist at Bank of America Corp. Ethan Harris calls it "a competition to see who can raise the stakes faster."

The result was the most massive monetary tightening in 15 years, a drastic departure from the era of cheap money that was ushered in by the 2008 financial crisis, which many economists and investors have come to view as the new normal. According to JPMorgan Chase & Co., in the current quarter, the largest central banks will raise rates since 1980, and things will not stop there.

This week alone, the Fed is set to raise its key rate by 75 basis points for the third time, with some calling for a full percentage point after US inflation topped 8% again in August. The Bank of England is forecast to raise its benchmark by 50 basis points, with rate hikes expected in Indonesia, Norway, the Philippines, Sweden and Switzerland, among others.

This image is no longer relevant

Putting on the brakes, politicians are beginning to speak grimly, publicly acknowledging that the higher they raise rates to keep inflation in check, the greater the risk that they will hurt economic growth and employment.

Fed Chairman Jerome Powell said last month that his campaign to contain prices "would bring some pain to households and businesses."

European Central Bank Executive Board member Isabelle Schnabel talks about the "sacrifice ratio," jargon for the loss of production it would take to control inflation. The BoE goes so far as to predict that the recession in the UK will begin by the end of this year and could last until 2024.

There is no doubt that monetary medicine will hurt. The question is - how much? Analysts at BlackRock Inc. believe that returning inflation to the Fed's 2% target would mean a deep recession and another 3 million unemployed, while reaching the ECB's target would require even more cuts.

Uncertainty is exacerbated by the delay before the rate hike impacts the economy, in addition to the structure of today's inflation, much of which is due to energy and other supply shocks that central banks cannot control.

Higher-than-expected US inflation data for August last week sent the stock market into its sharpest drop in more than two years, driven by bets on the Fed's tightening policy. Billionaire hedge fund manager Ray Dalio sees the prospect of more than 20% drops in stock markets as rates continue to rise.

This image is no longer relevant

Central banks would prefer their economies to keep chugging along. At some point, they may abandon their aggressive policies to try to ensure this. But now their main goal is to avoid repeating the mistake of the 1970s, when their predecessors prematurely weakened lending in response to the economic slowdown, without first taking inflation under control.

This concern is an argument in favor of moving forward decisively with a rate hike, because if inflation is allowed to rise, it can lead to increased economic problems in the long run.

Anna Wong, chief economist at Bloomberg Economics for the United States, believes that the Fed will eventually have to lower the base rate to 5%, doubling today's level - a dose of further tightening that could cost the economy 3.5 million jobs and deal additional blows to already affected markets.

Powell spent much of 2021 describing the inflation shock as "temporary," and he and his colleagues entered this year predicting that interest rates would need to rise by just 75 basis points in 2022. The Fed has already raised the rate three times more.

Last November, ECB President Christine Lagarde said that a rate hike in the eurozone in 2022 is unlikely, but this month she raised them by 75 basis points and is considering a repeat in October.

This action puts a lot at stake in the fight against inflation.

"Trust is everything for central banks, and it has been undermined by a misunderstanding of temporary inflation," says Rob Subbaraman, chief economist at Nomura Holdings Inc. "Restoring trust in them is their top priority, even if it means dragging out the recession - that's the lesson of the 1970s."

Time lag

In a sign that investors are anticipating a recession in the US, yields on short-term US Treasury securities have risen above their long-term equivalents in most cases this century, with some bond traders betting that the Fed will have to ease policy in the later stages of 2023. Meanwhile, the S&P 500 is approaching its sharpest annual negative since 2008.

One of the reasons for this concern is that monetary policy is working with a lag. First it weakens financial markets, then the economy, and finally inflation. Thus, a repeated increase in rates becomes dangerous.

"It takes time to reduce inflation," says Harris of BofA. "If you start talking about focusing only on current inflation as the main indicator, you will be too late to stop the tightening cycle." Harris believes that the UK and the eurozone will fall into recession in the fourth quarter, as rising energy prices will negatively affect the economy this winter, and he expects a recession in the US next year.

The U.S. economy - and especially the labor market - has been surprisingly resilient so far. But economists say that just means the Fed will have to put in a lot more effort to cool demand.

"Inflation and the labor market have proved more resilient to higher rates than the Fed expected," says former Fed Vice Chairman Donald Cohn, "so they need to raise rates even more now."

Until recently, it seemed to central banks that it would not be difficult to tighten policy. Inflation was sky-high, labor markets were strong, and interest rates were at their lowest.

But the compromises are becoming tougher as high rates begin to take their toll on economies that are already suffering from the effects of a protracted pandemic and the conflict between Russia and Ukraine.

The cost of borrowing in many economies, including the United States, is turning from stimulating to restrictive. A rising dollar is hurting emerging markets with debt. A sharp reduction in Russian natural gas supplies increases the risk of stagflation in Europe, as prices rise amid an impending recession.

Andrey Shevchenko,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

紐幣/美元。分析與預測

目前,NZD/USD呈現出適度的活躍性並吸引買家。然而,由於市場仍位於熟悉的每週區間內,上行趨勢尚未強勢延續。

Irina Yanina 20:39 2025-06-17 UTC+2

英鎊/美元。分析與預測

在英國消費者物價指數發佈以及美聯儲和英國央行即將舉行的貨幣政策會議之前,英鎊兌美元(GBP/USD)匯率穩定保持在1.3500的關鍵心理水平上方。 目前,GBP/USD在1.3500整數水平之上窄幅波動。

Irina Yanina 20:24 2025-06-17 UTC+2

儘管新西蘭經濟疲軟,紐幣依然不放棄

我們之前提到,新西蘭的經濟目前看起來疲弱,最近的數據並沒有改變這一評估。五月份,採購經理指數(PMI)大幅下滑,製造業指數從53.3降至47.5,進入萎縮區間,而服務業指數更是從48.1降至44.0。

Kuvat Raharjo 12:10 2025-06-17 UTC+2

市場可能再次陷入同樣的陷阱

歷史正在重演。在美國獨立日之前,許多市場參與者認為川普的言詞強而且硬,但行動卻不多,認為美國總統雖然發出許多威脅,但實際行動有限。

Marek Petkovich 11:07 2025-06-17 UTC+2

中東危機作為全球戰爭的前奏...(比特幣和歐元/美元有限下行可能)

美國代理以色列與伊朗之間的飛彈對峙仍在持續。昨日美國總統意外離開在加拿大舉行的七大工業國集團峰會,引發了美國可能更直接介入以色列和伊朗衝突的猜測。

Pati Gani 09:04 2025-06-17 UTC+2

6月17日應注意什麼?新手必看的基本事件分析

週二的經濟日程中只有少數幾個宏觀經濟報告,且都不具備重要性。在歐元區,我們將看到來自ZEW研究所的完全次要的經濟情緒指數。

Paolo Greco 06:38 2025-06-17 UTC+2

英鎊/美元概況 – 6月17日:美聯儲和英國央行會議成為拋售美元的理由

週一,英鎊兌美元匯率相對平穩,呈現看漲偏向。英鎊並不是每天都能達到三年新高,但無論從哪個較長的時間框架看,大多數時間價格走勢是明顯的。

Paolo Greco 03:49 2025-06-17 UTC+2

歐元/美元概況 – 6月17日:避險地位不再奏效

歐元/美元貨幣對在週一的交易相對平穩,儘管我們預期波動會更大。這是因為交易者可能反應的最後事件是在週五發生的。

Paolo Greco 03:49 2025-06-17 UTC+2

特朗普想將“球”傳給歐洲

上週,據悉唐納·川普正認真考慮提高與美國進行談判的所有國家的貿易關稅。川普對談判進展緩慢和合作夥伴的薄弱提議感到不滿。

Chin Zhao 00:39 2025-06-17 UTC+2

美元如履薄冰

當有錢時,你會買最好的。在過去幾年中,美國美元及以美元計價的資產——特別是「七大巨頭」的股票——被認為是最佳的投資。

Marek Petkovich 00:39 2025-06-17 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.